Thema: Unterschrift
Einzelnen Beitrag anzeigen
Patrick
 
Registriert seit: 07.05.2003
Beiträge: 182
Patrick: Offline

Ort: Berlin
Hochschule/AG: Angestellter

Patrick is on a distinguished road

Beitrag
Datum: 23.03.2007
Uhrzeit: 09:50
ID: 22662



on behalf of | in the name of | as an agent of ? #14 (Permalink)
Social Bookmarks:

wo ich das hier gerade lese...

im Büro haben wir viel englischsprachigen Schriftverkehr, da macht das "i.A." natürlich wenig Sinn und führt gelegentlich zu lustigen Missverständnissen ("Dear Mr. i.A. XXX"). Auch wenn von Florian schon weiter oben erwähnt wurde, dass man als Angestellter auf das ".i.A." verzichten darf, würde mich interessieren was die genaue englische Entsprechung dafür ist. Gesehen habe ich schon "on behalf of", "in the name of" oder "as an agent of".

Liebe Grüße

Patrick

Mit Zitat antworten