Hmm, bei Leo guck ich natürlich auch immer erstmal. Aber wie dort schon angemerkt wird, scheint die Übersetzung es nicht ganz zu treffen.
Das Langenscheidt Fachwörterbuch kennt den Schwarzplan garnicht.
Vielleicht ist das was sehr deutsches?!
Gibt es eine Sitte Übersetzung ins Englische? Dort könnte man auch mal gucken.
"as-built" - wie gebaut? Das ist wohl eher der Bestandsplan...
Zitat:
Wir machen wohl mal eine Sammlung für Florian auf:
|
Also nich' Lustig machen, wenn Du nix anständiges zu bieten hast.