![]() |
Englisch für Blickbeziehung und weitere... Hallo, weiß jemand wie man Blickbeziehung ins englische übersetzen würde? Weder mein dicker Langenscheidt noch Leo hat da einen Vorschlag... Grüsse Florian |
und Raumgefüge |
Hast du mal in der Bibliothek geschaut? Es gibt von Langenscheidt ein spezielles Wörterbuch für Architektur & Bauwesen. Kostet leider 99 EUR, sonst hätte ich es bestimmt schon im Regal stehen :D |
Mal als Anregung... 1.a twist of fortune > ein Gefüge des Schicksals ---kommt dem Gefüge nah, also * twist of room * ? 2. a look of interrelationship interrelationship heißt 'gegenseitige Beziehung' Burkhard |
Zitat:
|
falls es noch wen anderes interessiert: visual relationship sollte dem wohl am nächten kommen |
und das zweite ist: spatial structure Burkhard |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:39 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO
Copyright ©2002 - 2025 tektorum.de®